Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке. Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности?
Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в 18-19 веках было модно в обществе блеснуть знаниями — и нет-нет, да и ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой. «Изучаем языки на протяжении всей жизни» — такой девиз был провозглашен ЮНЕСКО и в 21 веке.
Европейский день языков впервые отмечался в 2001 году как составная часть проводившегося тогда Европейского года языков. По его завершении Комитет министров Совета Европы решил отмечать День языков ежегодно, 26 сентября. В этот день миллионы людей в странах, входящих или не входящих в Совет Европы, организуют сами или принимают участие в мероприятиях, способствующих продвижению языкового разнообразия и посвященных обучению неродным языкам.
Цель проведения Европейского дня языков заключается в том, чтобы привлекать внимание к богатому языковому и культурному разнообразию Европы, которое следует поддерживать, а также расширять диапазон языков, которым люди учатся на протяжении всей своей жизни, развивая языковые навыки и укрепляя взаимопонимание между народами. Европейский день языков является возможностью воздать должное всем европейским языкам, включая редкие, и те, на которых говорят мигранты.
Сохранение и развитие языков, включая малые, декларируется в качестве официальной языковой политики Евросоюза. Среди способов достижения этого обычно называются изучение более чем одного иностранного языка и продолжение изучения языков в зрелом возрасте. Особо подчеркивается необходимость изучения нескольких иностранных языков.
Всего на территории Европы насчитывается 225 автохтонных языков, но больше половины из них либо уже вымерли, либо находятся на грани исчезновения в результате постепенной ассимиляции в положении языкового меньшинства (например, ирландский язык и другие кельтские языки). С другой стороны, языковая картина Европы существенно обогатилась со второй половины 20 века, когда в результате массовой экономической и политической миграции практически во всех европейских странах, особенно в их столицах, стала слышаться речь многих народов мира.